为了推广,普及二胡音乐,胡琴“韶山会”在日本大阪成立,希望大家关心并参与。这是我为“韶山会”题的七言一首:
韶音缭绕至扶桑,
青韵弦和胡琴昌。
山明水秀宗家建,
本意觅友并发扬。
二胡是一个单旋律乐器,在演奏和练习中我们一般都会非常注重旋律的理解和处理,所以一般学过二胡的人就练就了特殊的演奏单旋律的能力,大大超越了其对纵向和声的感觉。
常常我在训练民乐队时,弦乐部出现的问题大多是乐手们对纵向和声及复调织体的感觉不行,这个感觉包括音准,节奏,抑扬,顿挫的配合,训练不到位会影响乐队整体的声像。
解决这个问题可以从室内乐训练开始,西洋乐队的管乐训练就有我们二胡可以借鉴的地方,管乐和二胡一样,也是单旋律乐器,可是他们非常注重重奏训练,木管五重奏,铜管五重奏等各式同类重奏训练是很有好处的。我们何以搞二胡重奏,中胡重奏,革胡重奏及胡琴类重奏,可惜就是没有足够的作品。
其实,除了练习独奏外,两个以上的二胡学生可以凑在一起练音阶,琶音,模进,甚至把乐队片断拿来练,这样,不光学习了自己一个人练琴时学不到的东西,而且可以培养合作能力。事实上这种训练对演绎独奏乐曲也有非常大的帮助。韶青
胡琴類聚 ~中国弓奏楽器の饗宴~ 2009年11月4日(水)19:00開演 兵庫県立芸術文化センター 神戸女学院小ホール 出演:
鳴尾牧子(二胡・高胡)
川野真広(二胡・高胡)
木村治代(二胡・高胡)
高島雅子(二胡) 孕石敦子(二胡)
尾西ゆい(二胡・中胡)
中村由紀子(二胡・中胡)
重松涼子(革胡)
山下嘉範(パーカッション)
前田多津子(ピアノ)

作者:熊家宜,目前為國立台灣師範大學 民族音樂研究所 表演與傳承組 二年級生,主修二胡。
將撰寫論文題目為:論小提琴樂曲移植至二胡之研究—以《卡門主題幻想曲》為例,因此進行訪談高韶青老師的資料(第一次草稿)如下~
一、大範圍問題:
1、對於「移植」的名稱之看法與見解?
從來沒想過這個問題,好像應該是過去一直通用的詞,把現有的曲子把它變成二胡的樂曲就叫做移植作品。譬如說最早的《江河水》到《一枝花》,都是屬於移植作品,因此對於這問題實在沒有想太多。
2、為何想要改編小提琴樂曲?
首先我很喜歡小提琴,在念上海音樂學院的時候,接觸到很多小提琴的作品,不只是小提琴的作品,還有很多西歐的經典作品。因為當時我們只有兩種音樂能聽到,一個是中國傳統音樂,一個是西方傳統經典作品。而小提琴跟二胡有很多相似之處,因為都是弦樂的作品、弦樂的樂器,又都是有弓字的,所以很容易跟自己的演奏去聯繫起來。當時在改編小提琴作品的時候,事實上之前也有一些人做過一點點,譬如說把小提琴的練習曲拿過來給二胡練,又或者把樂曲的部分段落拿過來給二胡練,所以說當時環境如此。做為一個喜歡音樂的人,聽到一個好的東西,特別是你喜歡自己的樂器,就會自然而然想到是不是能用自己的樂器來演奏這個作品,所以說當時改編小提琴樂曲也是非常自然的發展趨勢,沒有刻意要怎樣。當然其中有一些目的,因為二胡的音樂語言和技巧跟小提琴完全不同,譬如說二胡的技術方面,包括了音色、運弓、滑音、裝飾音、味道等,都是二胡比較熟悉的技術和語言。那當然小提琴顯然完全的不同,快速的跳把、換把、跳弓、換弓等,都使這個語言完全不同。而快速音階、上下行琶音,這些上下飛對當時的二胡來講比較少。只是說除了喜歡小提琴的音樂,另外一個很重要的就是想從小提琴那裡學到他們的一些技術,也學到他們的一些音樂語言。只是說當時改編小提琴樂曲,其實並不是為了要出來演出的,是為了要學習,但是沒想到後來我移植的這些卡門幻想曲、吉普賽之歌,變成音樂學院學生一定要學習演出的作品。對於後來的結果,跟我當時的初衷有點不同,不過也沒什麼,反正也是很自然的發展結果。其實當時想學小提琴的樂器還有一個目的,就是想看看他們又什麼的音樂語言,然後將來如果自己要作曲,可以學到很多東西運用在二胡上,使音樂語言就豐富一點。
3、可否詳細論述所改編過的小提琴樂曲之時間點與當時想法?
最先移植的《流浪者之歌》在當時很早以前就有人改過,我忘了是不是張韶出版的那本,但在當時已有老師把快板移植,之後也有人試著改編慢板,但是我改的《流浪者之歌》可以說是離小提琴原版最相近、相似的,沒有把它簡單很多。因為現在很多人在演奏《卡門幻想曲》、《流浪者之歌》時,會把它簡化很多,但是我當時改編完全是以原來的版本,對二胡來講是最接近小提琴的版本。《卡門幻想曲》毫無疑問是我第一個把它改過來的,是後來有一些出版社,好像是人民音樂出版社也有出版過《卡門幻想曲》,裡頭有很大的問題。因為我離開了中國,然後我在改編完以後那些譜子沒有出版,但是在電台裡頭已經錄過了,所以在沒有出版的情況下,有些人就把我這個錄音聽下來,然後把它寫成譜子,一出版後就把它變成是自己改編的移植作品,所以後來回來之後還要一個一個的更正,去跟他們交涉。現在還有出版的二胡教材裡頭,譬如說《卡門幻想曲》,這個最流行的,你仔細去看的話,跟我演奏完全是一模一樣的版本,但是跟我一點關係都沒有,我覺得這個是不應該發生的事情,但還是這樣發生了。當然很多音樂圈的人會比較清楚一點,但是一般老百姓就不太明白到底是怎麼回事,就會混淆,以為《卡門幻想曲》跟我一點關係都沒有。
4、社會環境帶給老師思想上的影響為何?
當時大陸剛剛開始開放,一下子進來很多西方音樂,曾經有一段時間連聽貝多芬、莫札特的音樂都是反動的,但是我那個時候在學校已經不一樣了。當時我那些同學已經開始到國際上去交流,參加小提琴、鋼琴比賽,所以說我們已經接觸了一些西方古典音樂,也接觸了一些流行音樂,當然最早的是港台流行音樂,然後也有一些日本的,最後還有歐美的流行音樂,這是我在音樂學院裡頭的感覺。但是在一般的老百姓,就是不在學校裡頭那個音樂環境,就完全不一樣了,因為當時他們主要聽的還是民族音樂,也是要看電台放什麼他們就聽什麼,對於社會環境開始變化,這影響對我當然也是很大。因為我認為開化、開放的精神是比較可取的,對於一個還沒有形成自己世界觀的學生來講,這是一個很好的方向。所以說這個當時主要就是中國開始對外開放,對社會、對音樂藝術發展上都有很大的衝擊,基本上這個文化觀念就是這樣,這也是為什麼你會聽到西方音樂,然後你會試著去演奏西方音樂。這裡面原因也是因為如此,如果從來沒有聽到卡門幻想曲,就不會想到去用二胡試著去移植。
5、對此類移植小提琴的二胡作品有何感想?
感想最深的就是移植小提琴這個作品對我來講最重要是學習它的音樂語言和它的音樂技術。音樂技術對於一般孩子們,就是現在演奏《卡門幻想曲》或者《吉普賽之歌》、《引子與迴旋》,都會試著去把它演奏下來,技術上都在進步,但能做為十全十美的還是非常少,關鍵問題我是覺得大部分的人沒有把它的音樂語言給學來,就是說拉這些外國曲子,希哩嘩啦的倒是可以全部拉下來,但是它的韻味,它的說話方式、方法,發音、運弓、柔弦,在這些方法上面沒有仔細的推敲,就會像中國人講中文然後去講英文,沒有非常注意它的發音,就變成中國式的英語。但我到處講學、或者是交流,聽到很多這樣的小孩,他們的手指都是非常快的,技術上沒得說,但是音樂語言上非常欠缺的,這就是我覺得在移植的一個作品,你一定要問你想學的是什麼東西,你不是想把自己已經知道的東西給放到這個作品裡頭,你想學的是它原汁原味的東西,這原汁原味不管是技術上的東西,最重要的是音樂語言,它怎麼樣的去描繪,這是比較重要的。
6、探討樂曲所帶來的影響與二胡發展的相關性為何?
這些移植作品事實上對於二胡的發展是非常有利的。其實我不是第一個,最早真正能夠把西方音樂融入中國音樂,然後從中學到很多東西,並且把二胡的音樂發展出來,就是做出很大貢獻的劉天華先生。從劉天華的作品你就知道,事實上他當時寫出來這些作品有很大的影響,我覺得是五四運動之後中國的門被敲開,不得不接受西方的文化,所以從他的音樂、作曲手法、甚至旋律,都可以聽到外來的一些影響。結果他把二胡從一般民間街上、民間戲曲裡的這個樂器,發展到另外一個境地,把二胡帶到音樂廳,可以在音樂廳裡頭演奏的這個樂器,這是當時對二胡的發展。現在做為同樣的事情,對二胡的發展我覺得是非常有利,因為你最好要對自己的音樂和中國音樂非常了解,然後不懈努力的一直學習,同時把外來的音樂,特別是西方古典音樂,從中學習有利於二胡音樂發展的東西,那只有這個辦法你才可以學到。現在我覺得當時移植《卡門幻想曲》是一個里程碑,因為在這之前沒有任何人敢想二胡可以拉這麼高難技巧的東西,移植完以後我覺得對二胡的作曲方面有很多的幫助,後來有很多作曲家在寫二胡作品時就不太拘泥於過去二胡的技巧,而徹底拓寬了音樂界線與發展二胡的魅力,所以這絕對是有正面影響。不過另外一個是走過頭,為的去拉外國曲子而拉外國曲子,目的就是為了拉外國曲子,這個又不是我原來的由衷。我原來是希望學到東西,用來發展自己的音樂。
7、對於移植改編所需要注意的面向有哪些?
最重要的是移植改編的目的,還有對原著的語言尊重,就是你要拉河南的東西,就要像河南的東西。把《一枝花》如果改成二胡的,你拉的又不像原來的風格,那你就是有問題。
8、二胡與小提琴的相同與差異處為何?
相同的東西都是弦樂器,都有弓字跟弦,這是非常相同的。要表現人的情感,表現生活這都是一樣的,其實這些差異能夠用什麼比喻來講最合適,像是你說中國人跟外國人有什麼差異,我們都是人,都有同樣的喜怒哀樂,我們想的也都是同樣的東西,要的都是同樣的,怕的也很多都是同樣的,但最重要的我們都是人。而不同在於東方人是黑頭髮、黑眼睛、黃皮膚,西方人像是黑人與我們完全不一樣,只是我覺得二胡與小提琴差異不是在精神,這個精神是一樣的,全世界只要是音樂都是一回事,它要表現人的靈魂、表現人的生活,這個精神不管你做什麼都是一樣的,但是它唯一不同的就是它的表象,穿什麼衣服、什麼風格,所以音樂的語言與你講的是什麼語言這是不同的。
二、小範圍問題:
1、為何會想要改編《卡門》?
當時在改編卡門之前,在學校已經聽了很多的《卡門幻想曲》,隔壁的同學薛偉、王曉東、張樂、錢周,每個曲子人人都必拉,我覺得《卡門幻想曲》實在太棒了,所以除了聽他們以外,身邊還有一個磁帶是帕爾曼演奏的,天天聽都聽到磁帶變形了。有一天晚上我忽然夢到自己在用二胡拉這個,但是耳朵出來的是帕爾曼的聲音。後來第二天我實在是忍不住說是不是真的能用二胡來拉,而且當時之前已經改編過《流浪者之歌》,所以說當時再改編一個更加難的一首曲子也是好像正常趨向。
2、這首曲子有何獨特性?
我覺得最重要的還是它這個吉普賽風格的炫技,這個是最重要的,如果可以把這兩個重點抓住,《卡門幻想曲》就可以拉好。吉普賽的東西就是非常潑辣、野性的,但又非常富有情感的這種東西,如果能夠把這個做到的話就會很有意思,這是音樂性非常強的一首曲子。
3、移植改編《卡門》時有哪些地方特別需要注意的?
我可以說我比較注意的是尊重原曲,就是能夠在二胡所能及的情況下能夠做到近似原來這個的版本。當時在移植的時候,第一段原來的調不是這個調,但是為了這一段,我不得不把這個調給變了,因為二胡的定弦是DA,然後考慮到很多的泛音,用原調很不適合二胡拉,所以我才把這個調改了,之後所有的都跟原來的調是一樣的。我當時特別注意的就是能夠跟原來小提琴薩拉薩蔕的版本儘量做到一樣,不投機取巧,曲式結構上我也沒有重新去編,所以這個我覺得沒有適合考慮的餘地。
4、演奏方面有哪些需要注意?
不管是要把音拉出來,最重要是要把感情演繹的對,然後把音樂的語言要做到非常的尊重原來的風格,一定要拉出來是吉普賽的東西而不是中國的東西。
5、如何詮釋與把握此樂曲的風格?
我覺得模仿是最重要的。我的看法就是,真正的音樂家首先你要能夠把它原來的風格模仿過來,風格就是靠模仿的,所以說完全同一要徹底的模仿小提琴,當然模仿到一定的程度你自己會,就是說你在你能夠把原來小提琴的風格技術都做到了以後,你再加入一點自己的東西,這是完全可以的。有兩個情況,一個是不經意的加入了自己的東西,另一個是有意加進自己的東西,這區別是從根本上的一個區別,所以我覺得最開始在練習這個曲子的時候,一定要把原來的風格掌握好,這是第一步。
6、二胡作品《卡門》帶來的影響為何?
我覺得這個作品為二胡開拓了一個新的里程碑。因為在演奏移植《卡門幻想曲》之後,整個二胡的技術水準已經提高了,我覺得它是一個非常很重要的突破。
三、延伸問題:
1、對於此類作品的記譜看法為何?
我認為像這種作品演奏起來最好還是用線譜,用固定音高的概念去演奏。簡譜對於推廣這些作品還是有好處的,畢竟還是有很多不是專業訓練的二胡愛好者,他們看不懂線譜,所以簡譜出版還是有利於讓更多的人來接觸這些作品,但是真正從這個調式的感覺和聲的感覺來講,可能線譜是比較適合一點。
2、指法與弓法重要性為何?
指法跟弓法不是說《卡門幻想曲》,任何一個曲子它都是非常重要的,它就體現人,你這一個人對音樂的審美的程度、高度,所以說在這個弓法與指法就像說話一樣,你的指法和弓法對了,你的話就說的清楚,你的情感就流露的非常正確,弓法和指法亂來的話就是語無倫次,這是非常非常的重要的。
3、思想觀念如何拓展與改變?
最重要是FOLLOW YOUR HEART,不要有什麼恐慌,你只要能夠做你喜歡的事情 ,只要能夠大膽自己做自己的事情,對新生事務對周圍所接觸到的所有事物能夠去很開放的接受,然後很有效的消化,然後變成自己想要做的事情,這就是人生最快樂的一件事情。當然我這個人比較喜歡創新,不喜歡守舊,因為一個人在進步就是要打破自己原來才能有進步,所以說我是一直在跟自己有更新的要求,在演奏上寫作上都會一直求新,要把過去的自己否定。
记高韶青大师课
2009年07月14日
今天下午听了高韶青的大师课。对象是今年高考的二胡专业学生。这个班有十二个人。按照德哥的要求,先音阶琶音,然后曲目。因为人多,弄音阶琶音时,大师选用了速度,强弱,和声等手段,对学生的听觉进行刺激。感受琴的声音变化。每个学生都很有兴趣地参与。大师善于提高课堂的凝聚力。具备指挥专业的能力。有效地避免了拉圾声音。并使学生感受到二胡音色的美。紧接着就进入曲目教授。讲解曲目是刘天华先生的《独弦操》。高大师给学生单挑的机会,由徐婧娴开始,然后大师示范,解析。学生与大师的区别在于:大师的脑子里是一个交响乐队在支撑,而学生的脑子里仅仅只有一把二胡。简单的旋律在大师手里把音色变化,角色变化,力量变化,音与音之间的连接做到非常细致。精彩的示范演奏给学生带来听觉上的强烈冲击。我当时想到美国大片强有力的视觉冲击。。这也许就是师哥演奏的闪光点。《独弦操》是一首很传统的曲。庸人的演奏会比催眠曲还催眠。。。大师不会让我们睡着,真正让我们体会到忧心的感觉。。。大师上课很呵护学生,能做到,贴着。通过给学生试着演奏,让学生学会运用二胡的音色变化,让学生感受声音,并举一反三。学生的演奏能力,音乐思维得到了很大提高和启发,通过声音的刺激,使学生很自然地找到了演奏的感觉,跃跃欲试,课堂气氛也开始活跃。。。由于天热,我在上课进入高潮时悄然离去,回到河姆渡酒店的冰凉世界。
文:祝欢欢,星海音乐学院二胡导师。
大师兄新年好!各位师兄师妹新年好!历时半年,我的二胡专辑终于完成了,深刻体会到录音艺术的艰辛呵呵,先奉上大师兄的大作《蒙风》与大家分享,由于文件太大我把它转成了MP3,下面的链接可以下载http://www.georgegao.com/erhu/wp-content/uploads/2009/02/track05.mp3
一直有个非常非常困惑的问题,手特别容易出汗,特别是考试的时候,空调一开我的手就马上出汗。其实不是由于紧张才出汗,貌似是我的身体原因就是容易出汗,拉完琴都可以看到琴杆上的汗水。虽然困惑了很久但是就是不知道该怎么解决这个问题。各位师兄师姐啊,谁能出个主意帮帮我~~~~Thanks
丁龙
不记得上次是什么时候,也许十几年前,反正通过那次的二胡弦大比拼后,我决定用了上海的牡丹型二胡弦,这样一用用到现在,很专一噢。那么这么多年过去了,今天的情况又如何呢?
几天前,我买了三套二胡弦,敦煌型,北京"铬"型和牡丹型,回家抽出时间试了一下。
敦煌弦:过去的印象是敦煌弦硬,粗,因为这些原因,音量也许会大些。这次的试验也是如此,只可惜在拉两个八度以上的超高音时很容易出泛音式的噪音,换了牡丹型后这个现象就没有了,也许是弦太硬,太粗的原因使得在弦长短的时候振动发木?
北京铬弦:记得以前对北京弦的印象是老生锈,也觉得太软。这次看到了铬字,他们也许已经解决了生锈的问题。打开内弦包装时,发现内弦是多股钢丝缠绕而成,一下子发生了很大兴趣。装上后一轻拉,声音内在闷厚,可是一重拉,发现这弦根本吃不住劲,太软了,也许用来拉江南丝竹才合适?反正不适合我用。
最后结论是,还是牡丹型二胡弦最适合我用,没想到十多年后我的结论还是一样。
高韶青
这是我2005年在东京的实况演出,钢琴伴奏西本黎江小姐非常棒!
这个速度是我比较喜欢的。高韶青
二胡随想曲|Capriccio for erhu
下决心买了个小电脑(虽然本来想自己攒钱买的,但我熬不到那时候了~呵呵)然后历经波折网线也终于装好了!然后我便迫不及待的来到这里,激动人心的二胡大师班超级圆满地结束了,高老师与我们暂别了,常来来这个我们在网上的家看看,说说话是我想了很久的事了!就像大家都还围坐在一起一样~只不过是无形的心与心的交流~
嗯~我说话不多,更喜欢听别人说,呵呵~有个问题想请教高老师,师兄师姐,师弟师妹们…
Q:某一个时间点练二胡没状态不想练的时候你们会怎么做呢?(呵呵不知你们是否曾有过这个时候)
王楠
二胡大师班结束了,真是依依不舍。今天已经乘坐在巡演的巴士上,上海之行就象一场梦。
这次二胡大师班给了我不少惊喜。第一个惊喜是音乐学院学生二胡演奏水准很高,让人赞叹不已。第二个惊喜是学生们求知欲浓,学习气氛好。第三个惊喜是听学生们精彩演绎我的作品,真是让我乐坏了。
感谢恩师王永德老师,师妹陈春园老师策划这次活动,感谢蒋无间老师的细致到位的工作,感谢上海音乐学院,民乐系的大力支持,也感谢参与大师班的所有老师,学生及二胡爱好者们。
高韶青
高老师好,昨晚跟您聊天受到您的点拨,感触真的很深也受到很多启发。面对面感受世界级professional演奏感觉跟听CD大不相同!您的音乐感觉所给人的感染力真的棒极了!
play music,just music!bravo!
我们学生,尤其是中国的二胡学生,确实很需要您这种方式和形式的授课!互动的感觉非常好!really!期待您来中央院给我们带来master class!感受您极具魅力的音乐!祝一切顺利,保重身体!
中央音乐学院二胡硕士研究生葛庭钊
亲切+幸福,感觉如是……
大师兄总给人以邻家大哥的感觉,特别随和,极富亲和力!所谓“没有一点架子的大师”。
幸福感从何而来?能这样零距离与大师接触,充分吸取养分,绝对是一种满足和幸福。
高老师拉出的每一个音符都能抓住你的心,因为他是用心在拉琴!没有矫揉造作、没有虚浮夸大的强硬处理,一切都那么自然,是真情的流露。这一次,我更加深刻地意识到“音乐和语言是相通的”这句话的含义。我感觉,大师兄拉琴就像是在跟你说话,音乐语气的轻重缓急就如同话语的抑扬顿挫,决不会千篇一律,决不会不带感情、直白随意地表达。当然,请想想,所有这些看来不经意的信手拈来的背后,需要付出多少汗水与时间,要经过多少深思熟虑和揣摩研究并加上反复练习才能到达如高超的技艺。所以,请一定多思多练!……
印象较深的还有就是高老师的触弦和运弓。控制力极强,张力极大!想要什么力度、什么音色,都能做到。有很多你想不到的细腻之处和强势之音。感觉一个词:“震撼”!
另外,音乐乃时间的艺术。没有一首乐曲会是相同的,也没有一个人会把同一首乐曲拉的每次都一样。正所谓”Music will never sound the same again!” 因此,有幸吸取大师的养分之后,还不能一味地模仿,要有自己的想法和处理。我想,只要你是发自内心地去拉去想,你的音乐就会打动人!让我们一起去努力吧!!
还有几节课可以听!期待中……
作者:SHCO 陈晓雁
很久没有这么感动了。
感动,因为重新见证了“一丝不苟”。一丝不苟,来源于对艺术的执着。执着,它近乎宗教性的虔诚和追求。
执着追求、一丝不苟是上音薪火相传的“血脉”吧?
真的很久没有这么感动了!只一声谢谢是表达不尽的。
(网名:上传佳音)
前天在燕子学妹个性签名的大声吆喝中得知高大师来啦,迫不期待的了解到上课时间,一下班便飞奔回校,见到这位最可亲的大师。。。
上课伊始,高大师与生俱来的亲和力似乎立刻拉近了与大家的距离。《二泉映月》,第一句“2”不是演奏成沉甸的重音,而是轻轻、似有似无、给人以朦胧而苍凉之感; 一大句后的“161 332”出现时才是主人公出场(之前为环境描写、铺垫),音乐才开始呈现出来……如此的三个层次演奏都要有所区别。《长城-第三乐章》在他说起一开始的钟声似乎不那么明显,一带而过,本人却显得很头疼一直拉不好钟声~~在他唱出后,有如释重负之感,立马明了。如此的感觉高大师给的太多(感谢ING),太多的音乐处理都在他那轻松、诙谐的语言和表情中让你明白透彻……给人感触更深刻的不是每个音的处理,而是他对每个乐句的剖析、音乐层次感的设置、琴弓的分配及处理、发人深省的感染力。前面提到的可以称之为二胡传统圣曲,高大师演奏的如此深刻,那么接下来的《卡门》,不得不叫人拍手称赞,技巧无敌、音乐生动形象;最后问起同学们要提的问题时,大家便异口同声喝道:“接下来都是自己的问题了……”
有趣的还有,虽然高大师不断提醒大家避免做成无数个“高韶青”,但是今天上班间隙,我们还是不断的回忆,模仿及体会……团里学术气氛显得异常浓郁,真是感谢高大师~希望他常回家看看,回家看看…………
SHCO 唐海平
接着吴旭东写2!o(∩_∩)o…!大师班已经上到了第三天,今天的内容是大师兄的两个作品《随想曲》和《蒙风》!(因为要上英文课,没有听到《蒙风》,自己真是后悔,早知道逃课来听,呵呵,这样也不好哦,可是真的好可惜啊!)
《随想曲》是我们最先接触的大师兄的作品,我个人相当喜爱这首乐曲,旋律的优美性不亚于任何一首二胡曲目,而作品的技巧性也是相当高超,多处的跳把使我们很难控制音准。大师兄的作品处理也是非常独到,总是会出现非与一般的理念,让人从头至尾都被整首乐曲吸引。这样的优秀作品,对于演奏者也是一种享受!
第一天的大师班,作为第一个被授课的学生,真是既兴奋又紧张,有点不知所措。而大师兄(应该叫高老师,不是不尊敬长辈,只是觉得叫大师兄很亲切,很像家人的感觉)却用他的幽默和生动的表情让我渐渐平和下来。《病中吟》-刘天华先生的第一首二胡作品,是我们每个人都必拉的,可是却很少有人能把这首乐曲拉的能够吸引人,自己也不例外。而听了大师兄的讲课,让我重新诠释了这首作品。无论从情感,张力还是表现上都让人有种耳目一新的理念。无论是曲子的曲式结构,还是整个乐句的轮廓,甚至到每个音的情感,原来都可以这么细腻。
“高邵青大师班”的课,无论是二胡的演奏,作品的处理,或是作曲,都使我更加知道,我们都要不断的奋斗,奋斗,再奋斗!!!
作者:上音研一-万吉
期盼已久的“高韶青二胡大师班”终于开课,19号的公开课上我和身边的学员们有幸旁听了高老师给3位学员的精彩授课。在听课的过程中,我们认识到了一位对待音乐十分严谨、细腻的高老师,他让我们对音乐的结构、变化、张力等方面有了更为深刻的理解,而他那生动又极富幽默的讲解,又使课堂的气氛变得异常轻松、活跃。在对《病中吟》B段的讲解中,高老师提出了他个人对这一段的理解,高老师认为此段的速度不宜演奏的过快,情绪也不宜过于激动,可以演奏得犹如一个人在不安的徘徊、矛盾,这样做得以使末段表达不满与抗争的情绪显得更为有力,避免了两段快板在演奏情绪上的重复与雷同,使得整个曲子的进行显得更为合理而又富有张力;又如在讲解《哥哥回来了》时,高老师认为应充分合理的借鉴一些传统民间音乐的演奏手法以及板胡演奏的特殊技法,这样可以更为准确的把握西北地区的音乐风格,塑造出纯朴到位的音乐形象等等…在讲解过程中,高老师还时不时放下手中的二胡,起身充当起角色表演,生动的表情和肢体语言引得大家发出阵阵欢笑与掌声…整个上课的过程使得学员们深受启发,给我们的演奏注入了新鲜的血液。在此对我们尊敬又可爱的高老师深表谢意!阿里呀哆!3Q!侠呀侬!
作者:上音二胡硕士研究生吴旭东
高韶青二胡大师班将于2008年9月19日至10月10日在上海音乐学院举行,大师班将主要以公开个别课为主,内容包括二胡经典乐曲,高韶青创作的二胡乐曲及经典二胡移植外国乐曲,高韶青还将分享即兴演奏的乐趣及对音乐市场的观察和看法。
9月19号下午4点:
“病中吟”,“二泉映月”,“哥哥回来了”
9月22号下午4点:
“豫北叙事曲”,“长城随想”,“秦腔随想曲”
9月23号下午4点:
“随想曲”,“蒙风”
10月6号下午4点:
“卡门主题幻想曲”,“流浪者之歌”
10月7号下午4点:
即兴演奏的乐趣
10月10号下午4点:
讲座:打音乐工
晚上音乐会
地址:上海音乐学院,汾阳路20号
中国文化艺术政府奖文华艺术院校奖比赛在西安结束,这是上海音乐学院学生们的二胡比赛获奖成果:
二胡青年组银奖:陈艳、铜奖:应怡婷(导师:陈春园);铜奖:李志卿(导师:王永德)